Mình làm mình chịu
Direct English translation
You do it yourself, you bear it yourself.
Equivalent English version
You reap what you sow
Giải thích tiếng Việt
Ai gây ra việc gì thì phải tự gánh lấy hậu quả của việc đó, không nên đổ lỗi hay trông chờ người khác chịu thay. Thường dùng để nhắc nhở về trách nhiệm cá nhân.
English explanation
Whoever causes something must bear the consequences of it and should not shift the blame or expect others to take responsibility. It is used to stress personal responsibility.